「ラスト・ダンスは私に」

mixiのあるコミュで拾った話をヒントにネットで調べてみた。

 往年の名歌手、越路吹雪。
彼女の代表作の一つに、「ラスト・ダンスは私に」がある。
その歌詞にまつわる話。

「ラスト・ダンスは私に」 岩谷時子:作詞 

貴方の好きな人と踊ってらしていいわ
やさしい微笑みも、その方におあげなさい
けれども私がここにいることだけ
どうぞ、忘れないで
・・・・・
・・・・・
どうぞ、踊ってらっしゃい私ここで待ってるわ
だけど、送って欲しいとたのまれたら断ってね
いつでも私がここにいることだけ
どうぞ、忘れないで
・・・・・

シャンソンのように思われているが、れっきとしたアメリカ曲、
原題はSave The Last Dance For Me 作曲:M.Schuman
女性が恋人の男性に語りかける。
「好きな他の人と踊ってらっしゃい。でも、最後の曲は私とよ!」
信頼し合った大人のカップルのラブソング。

しかし、元となった作の英語の歌詞を読むと様子は少し変わる。


【Save The Last Dance For Me】  Doc Pomus:作詞

You can dance-every dance with the guy
Who gives you the eye, let him hold you tight
You can smile-every smile for the man
Who held your hand neath the pale moon light
But don't forget who's takin' you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin' save the last dance for me

Oh I know that the musics fine
Like sparklin' wine, go and have your fun
Laugh and sing, but while we're apart
Don't give your heart to anyone
But don't forget who's takin' you home
And in whose arms you're gonna be
So darlin' save the last dance for me

Baby don't you know I love you so
Can't you feel it when we touch
I will never never let you go
I love you oh so much

You can dance, go and carry on
Till the night is gone
And it's time to go
If he asks if you're all alone
Can he take you home, you must tell him no
'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darling, save the last dance for me

'Cause don't forget who's taking you home
And in whose arms you're gonna be
So darling, save the last dance for me
Save the last dance for me
Save the last dance for me.

以下の部分が日本語歌詞とは大きく異なっている。

> You can dance-every dance with the guy

> You can smile-every smile for the man

> Can he take you home, you must tell him no
> 'Cause don't forget who's taking you home

原歌詞では男性が、女性に対して言っているのだ。

「好きな他の男の人と踊ってきても良いよ。でも、最後の曲だけは僕の為にとっておいてね
。他の男が、君を家まで送ると言っても断ってね」

と。

ロッキー、ジョン・ウェン、スティーブ・マックィーン等々、男臭い男性が好まれるアメリカで、なぜこのような(一見女々しいように見える)歌詞がもてはやされたのか。

その理由は、作詞者のDoc Pomusに有ったのだった。
http://www.kanshin.com/keyword/344822


YouTubeにはアメリカのロックグループ「ドリフターズ」(勿論日本の同名のグループとは違う)による演奏が投稿されている
[PR]

by taketombow | 2007-04-28 16:05 | 雑感  

<< オダマキ ハナミズキ >>